![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Сегодня дурно спала. И признаться в причине совестно: проснулась в 4 утра, чтоб непременно вспомнить имена трех граций русского перевода. Одна переводила с английского (Вудхауса, но стеснялась замахнуться на Дживса и Вустера, считая себя, богиню перевода, не самой достойной.)
Всё-то я вспомнила о ней, включая и то, что она, по рассказам одной моей бывшей однокурсницы, обаятельна, пьёт пиво и при этом взрослый (под 80) человек. И недавно всё-таки ушла из жизни.
"Нет, только не подсказки, Не яндекс!" - заговаривала я себя, шевеля мозгами.
Ближе к пяти вспомнила:
Наталья Трауберг.
Уфф.
Вторая грация переводила с испанского. Кортасара - насквозь. Другой мой однокурсник, который испанец с переводческими амбициями и уверенностью в непереводимости автора, прочитал по моему наставлению по-русски. И умилился верности.
Ближе к семи - вспомнила (тоже без помощи зала). Ирина Тертерян.
А уж третья съела остаток утра. Переводчик и филологический соратник Умберто Эко. Умница. Красавица. Написала книгу "Еда. Итальянское счастье". Где не то чтобы еда (её полным-полно), но и георгафия, история, масса бытописаний. Не вспомнила.
И ушла я работать совершенно дурная. И объяснить коллегам, что со мною, было совестно.
Вернулась вот сейчас. И - ВСПОМНИЛА! Без суфлера. Елена Костюкович. Снимаю все шляпы, парики и накладные бороды-ногти.
Склероз хорош хотя бы тем, что иногда помогает забыть о маразме.
Процесс вспоминания (без подсказчиков!) - единственное средство спастись от того и другого.
Чего нам всем желаю. А так-то, если не стараться, потом можно и Пушкина забыть. И маму свою любимую.
Уфф. Спать.
Всё-то я вспомнила о ней, включая и то, что она, по рассказам одной моей бывшей однокурсницы, обаятельна, пьёт пиво и при этом взрослый (под 80) человек. И недавно всё-таки ушла из жизни.
"Нет, только не подсказки, Не яндекс!" - заговаривала я себя, шевеля мозгами.
Ближе к пяти вспомнила:
Наталья Трауберг.
Уфф.
Вторая грация переводила с испанского. Кортасара - насквозь. Другой мой однокурсник, который испанец с переводческими амбициями и уверенностью в непереводимости автора, прочитал по моему наставлению по-русски. И умилился верности.
Ближе к семи - вспомнила (тоже без помощи зала). Ирина Тертерян.
А уж третья съела остаток утра. Переводчик и филологический соратник Умберто Эко. Умница. Красавица. Написала книгу "Еда. Итальянское счастье". Где не то чтобы еда (её полным-полно), но и георгафия, история, масса бытописаний. Не вспомнила.
И ушла я работать совершенно дурная. И объяснить коллегам, что со мною, было совестно.
Вернулась вот сейчас. И - ВСПОМНИЛА! Без суфлера. Елена Костюкович. Снимаю все шляпы, парики и накладные бороды-ногти.
Склероз хорош хотя бы тем, что иногда помогает забыть о маразме.
Процесс вспоминания (без подсказчиков!) - единственное средство спастись от того и другого.
Чего нам всем желаю. А так-то, если не стараться, потом можно и Пушкина забыть. И маму свою любимую.
Уфф. Спать.
no subject
Date: 2011-05-17 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-17 03:27 pm (UTC)А так, знаете ль, обидно: на что ночь полОжила??? И что же с памятью моей стало?
no subject
Date: 2011-05-17 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-17 03:46 pm (UTC)При остром стремлении уснуть - ну не могу.
no subject
Date: 2011-05-17 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-18 12:25 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-18 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-17 03:38 pm (UTC)Рассказывали.
Date: 2011-05-17 03:41 pm (UTC)Re: Рассказывали.
Date: 2011-05-17 07:01 pm (UTC)Re: Рассказывали.
Date: 2011-05-18 12:23 am (UTC)